

دانلود آهنگ جدید سفو به نام شاهانه
آهنگ جدید ترکی شاهانه از سفو
Download Sefo New Song called Şahane
متن آهنگ شاهانه از سفو
فقط تجارت، رشد گیاهان
Only business, yetiştir bitki
من از چیزی استفاده نمی کنم، فقط ویسکی
Kullanmıyom bişey sadece viski
اگه من نبودم تو هیچی نبودی
Olmasaydım sen bi hiçtin
بدون شوخی چهره ها جدی هستند
Şaka falan yok suratlar ciddi
مشکلات را طوری تحمل کردم که انگار جرثقیل بودم
Dertleri sırtladım sanki vinçtim
رمز عبور مانند داوینچی شکسته شد
Şifreler çözüldü like Da Vinci
ما بودیم که به صورتت میخندیدیم
Suratınıza gülenler bizdik
و ما واقعاً حرامزاده های زیبایی بودیم
Ve de biz aslında baya bi piçtik
من سالتو کردم مامان
Taklalar attım anne
ملحفه رو درست کردم مادر
Çarşaf yaptım kralları anne
همه دوستان شما عوضی هستند
Dostların hepsi kahpe
ولی مامان کسی رو نفروختم
Ama ben kimseyi satmadım anne
صبحانه من قهوه سیگار است
Kahvaltım sigara kahve
همه افشاگرها موش هستند
İspiyoncuların hepsi bi fare
دلم شکسته، درد تازه است
Kalbim kırık acılar taze
عزیزم بیا هر چی داریم عالیه
Baby gel bizdeki her şey şahane
حرف می زنند اما بیشتر بهانه می گیرند
Konuşurlar ama çoğu bahane
می پرسند کی هستند؟
Sorarlar bunlar kim?
یک افسانه
Bir efsane
من سوگند می دهم خوب چه بیشتر
Yemini veriyo'm tamam daha ne
از دور نگاه می کنی، زندگی شگفت انگیز است
Uzaktan bakarsın hayat şahane
مرگ یک لیوان است، من یک کوکتل درست کردم
Ölüm bi bardak, kokteyl yaptım
سیگاری که رویش پولیش بود روشن کردم
Üstüne cilalar sigara yaktım
باند روی زخم ها را پیدا نکردم
Yaralara bulamadım sargı
من گناه کردم، پروردگارا مرا ببخش
Günahlar işledim affet Tanrım
گفتی من همه کارها را کردم
Söyledin hepsini yaptım
درست است، ما جوان و ساده لوح بودیم
Doğrudur, gençtik ve saftık
دوستان در محله ماندند
Dostlar mahalle kaldı
نان را از خانه ها تقسیم کردم
Rezidanslardan ekmek paylaştım
معبد نه میلی متری
Dokuz milimetre şakaktan
زبان خود را ببرید و بکشید
Dilin pabuç sesi kes ve uzatma
مانیتای من از دامنم خارج نمی شود
Manitam kucağımdan inmez
منظره از دور خیلی زیبا بود
Manzara böyle güzeldi uzaktan
لب های شکسته از استرس
Paramparça dudaklar stresten
رویاها و افسانه ها
Rüyalar ve masallar
از شب تا صبح دیدیم
Geceleri gördük sabahtan
من از دنیا و تفنگ خسته شدم
Sıkıldım dünyadan ve silahtan
حرف می زنند اما بیشتر بهانه می گیرند
Konuşurlar ama çoğu bahane
می پرسند کی هستند؟
Sorarlar bunlar kim?
یک افسانه
Bir efsane
من سوگند می دهم خوب چه بیشتر
Yemini veriyo'm tamam daha ne
از دور نگاه می کنی، زندگی شگفت انگیز است
Uzaktan bakarsın hayat şahane